13 jul 2026

Paraguaya obtiene beca para estudiar en Suiza y solicita apoyo para cubrir gastos

Emilia Espínola, traductora paraguaya de lengua guaraní, fue seleccionada para realizar una residencia en Suiza y solicita apoyo para lograr cubrir los gastos del viaje y de su estadía en Europa.

La traductora paraguaya de lengua guaraní, Emilia Espínola

La traductora paraguaya de lengua guaraní, Emilia Espínola, solicita apoyo económico para cubrir gastos y poder realizar su residencia en Suiza.

Foto: Gentileza.

La traductora paraguaya de lengua guaraní, Emilia Espínola, fue seleccionada para realizar una residencia en la reconocida Casa de Traductores Looren, en Suiza, durante febrero del 2025.

Emilia es traductora y promotora del idioma guaraní. Recientemente, publicó el libro Cuentos de la selva, de Horacio Quiroga, en la lengua nativa.

Espínola solicita apoyo económico para poder cubrir los gastos del viaje y estadía en Suiza.

En Suiza, Emilia trabajará en la traducción de Quarto de despejo - Diário de uma favelada, escrita por la autora brasileña Carolina Maria de Jesus, una obra que documenta la vida de una mujer de la favela en Brasil.

Lea más: Estudio sobre la lengua maká es reconocido como la mejor investigación lingüística del 2024

Esto, como parte del proyecto titulado Sudamérica: ¿Qué estamos traduciendo?, que tiene como objetivo hacer accesibles en guaraní las realidades de otros contextos latinoamericanos y fomentar el diálogo entre culturas.

Además, Emilia realizará la traducción de la obra Heidi, de Johanna Spyri, también al guaraní.

Esta nueva adaptación de un clásico de la literatura infantil suiza permitirá a los jóvenes hablantes de guaraní acceder a la historia de Heidi en su lengua materna.

Asimismo, la traducción al guaraní de obras de relevancia latinoamericana y universal contribuye a enriquecer el acervo cultural de los pueblos guaraníes y fortalecer su lengua como un medio de comunicación global.

Nota relacionada: Publicarán en guaraní la icónica novela Pedro Páramo

La residencia en Looren le permitirá a la joven paraguaya acceder a un entorno de intercambio con traductores de todo el mundo y ampliar sus perspectivas en torno a la traducción literaria, un paso fundamental para afianzar el rol del guaraní en la literatura internacional.

Al regresar, la compatriota compartirá su experiencia en Paraguay mediante actividades de transferencia como talleres, charlas y seminarios, buscando sensibilizar a la sociedad sobre la importancia de las traducciones en lenguas indígenas para la preservación y promoción del patrimonio cultural.

Emilia Espínola es técnica superior en Traducción e Interpretación Guaraní – Castellano del Instituto Técnico Superior Yvy Marãe’y, de San Lorenzo.

Las personas interesadas en colaborar con Emilia Espínola y su causa, pueden contactar con ella través del Whatsapp, mediante el número +55 45 9838-5148.

Más contenido de esta sección
Un hombre falleció este lunes tras volcar el tractor que estaba operando en el asentamiento 1º de Marzo, de Ybyrarobana, Departamento de Canindeyú.
El fiscal de la Unidad Penal 2 de la Fiscalía Zonal de Alberdi, Diego Higinio Benítez Gamarra, ordenó este lunes la detención preventiva de ocho policías que estarían vinculados al homicidio de un joven en un nuevo caso de gatillo fácil.
La Policía Nacional detuvo al hombre que supuestamente roba vehículos en Asunción y Central que luego son utilizados en asaltos a transportadoras de encomiendas en el interior del país. Su captura se realizó este lunes en San Lorenzo.
Un joven de 20 años resultó herido con un arma blanca, presumiblemente un machetillo, durante una pelea registrada en la tarde del sábado en el barrio San Roque de la ciudad de Concepción.
Un árbitro denunció que fue víctima de una brutal agresión por parte de jugadores y parte de la hinchada del mismo club en el final de un encuentro de fútbol, en San Lorenzo, Departamento Central.
Peritos de la Policía Nacional y la Fiscalía hallaron evidencias en el celular del detenido Saúl Humberto Ruiz Gauto, relacionadas con el amedrentamiento que sufrió de forma anónima el comunicador Aníbal Gómez Caballero mediante mensajes de texto. Uno de los chats era con el diputado Santiago Benítez.