27 jun. 2025

Don Quijote de la Mancha fue traducido al guaraní

El clásico “Don Quijote de la Mancha” fue traducido al guaraní y el protagonista además vestirá una camisa tradicional paraguaya para la versión que será lanzada en octubre de este año.

quijote guaraní.jpg

La versión en guaraní se lanza en octubre. Foto: quien.net

“Vámonos a Paraguay, dijo Kihote al amanecer de aquel día...”, comienza la narración en esta versión enciclopédica de poco menos de 200 páginas apoyadas por dibujos que recrean las desventuras del secular personaje de Miguel de Cervantes.

El nombre del libro será Kihote Guarani, que en esta primera adaptación cabalgará sobre Rocinante por la avenida que lleva al Palacio de López y a la Catedral de Asunción, publica el portal La Información.

Algunos de los lugares que recorrerá junto a su fiel escudero “Sácho”, serán las ruinas de las Misiones Jesuíticas del sur del país.

El hidalgo de Cervantes citará incluso a autores nacionales en este libro, que saldrá escrito completamente en guaraní.

Don Quijote hablará de Paraguay, refiriéndose a “una ínsula (nación) no rodeada de agua sino de tierra, al otro lado del océano”, en referencia al escritor paraguayo Augusto Roa Bastos (Yo, el Supremo).

¿Quién trabaja en la traducción?

Kihote Guarani fue encargada por el Instituto Cervantes al sacerdote jesuita español Bartomeu Melià (84), lingüista y antropólogo, autor de una veintena de libros, en general investigaciones basadas en la evolución de la lengua y cultura guaraní.

El hombre lleva 70 años viviendo en la frontera entre Argentina, Brasil y Paraguay. En la traducción del Quijote al guaraní trabajó con cuatro traductores locales.

Para el académico del guaraní Tadeo Zarratea no se puede privar a ningún pueblo de acceder a una obra que es patrimonio de la humanidad.

Pero son varios los cambios y adaptaciones que se tendrán en esta versión exclusiva para Paraguay, ya que en el capítulo de “Las bodas de Camacho”, el ambiente de fiesta toledano se traduce a la costumbre paraguaya del asado, con conjuntos musicales de arpas y guitarras. Esto incluirá a una jauría hambrienta que se roba restos de chorizos.

Más contenido de esta sección
La Asociación de Documentalistas del Paraguay (Docpy) celebra este sábado, a las 17:30, en el Centro Cultural de España Juan de Salazar (Herrera y Tacuary), el Día del Documentalista con un especial homenaje póstumo a Julie Banks.
The Tiny Chef Show fue un programa de animación que estuvo durante dos temporadas en el canal infantil Nickelodeon, pero fue cancelado. La reacción del personaje principal a la mala noticia conmovió a los usuarios en redes sociales.
El cantante Rubén Cacho Deicas ya no seguirá como cantante en el legendario grupo de cumbia santafesina Los Palmeras. Desde ambos lados sacaron comunicados tratando de explicar la situación.
A pesar de la inclemencia climática, multitudinario público se dio cita ayer 21 de junio al espectáculo musical y de danzas que ofreció El Cabildo frente a su edificio y en la Plaza de Armas.
Puerto Casado fue el epicentro cultural del Chaco paraguayo al ser la segunda parada de la Ruta de Festivales 2025 de Sonidos de la Tierra.
El diario Última Hora realizó el pasado viernes su tradicional fiesta de San Juan para funcionarios. Entre juegos tradicionales, comidas variadas y talento local, San Juan dijo que sí.