16 abr. 2026

Traducen al árabe la obra Yo el Supremo

La embajada del Líbano en Paraguay presentó este martes la primera traducción al idioma árabe de la obra Yo el Supremo, del máximo exponente de la literatura paraguaya, Augusto Roa Bastos (1917-2005), en un acto en el Centro Cultural El Cabildo de Asunción, según informó la institución.

Yo el supremo en árabe.jpg

La traducción al árabe de Yo el supremo ha sido realizada por Tarek Abdel Hamid.

Gentileza

La directora de la institución, Margarita Morselli, que será la encargada de editar el libro, hizo entrega al diplomático libanés Hassan Hijazi, que presentó la traducción ante el centro cultural, de la Medalla Roa Bastos, por su “contribución a la difusión de la obra de Roa en espacios geográficos hasta ahora poco difundidos”.

Hijazi indicó que el propósito de llevar a cabo la traducción fue “que el Paraguay sea representado por la obra de Roa en el futuro, para que pueda verse toda la dimensión de su nivel cultural en el mundo árabe”.

La traducción de la obra Yo el Supremo ha sido realizada por Tarek Abdel Hamid, libanés residente en Paraguay desde 1994, quien también tradujo la novela El invierno de Gunter, de Juan Manuel Marcos.

La futura edición contendrá pies de página que explican al lector árabe el contexto paraguayo y contienen informaciones sobre los lugares y acontecimientos mencionados en el libro.

En el mismo acto, la presidenta de la Comisión de Cultura del Parlamento del Mercosur hizo entrega a Morselli de una copia de la declaración de interés cultural de las obras del escritor, realizada por dicho parlamento el pasado 30 de agosto.

Augusto Roa Bastos recibió el Premio Cervantes en 1989 y el año pasado Paraguay celebró decenas de actividades culturales en el marco del Centenario del escritor.

Más contenido de esta sección
El cine en Paraguay renueva su cartelera este jueves 16, con propuestas para todos los gustos desde historias oscuras hasta aventuras familiares que prometen conquistar la taquilla.
El Barullo, el festival cultural, regresa este sábado 18 con su tercera edición, que reunirá bandas locales, una feria de emprendedores y experiencias gastronómicas en una jornada gratuita y abierta al público..
Inmediatez, credibilidad y cercanía: NPY, el canal que redefinió la forma de informar en Paraguay, celebra su aniversario y se afianza como una marca periodística en tiempo real.
La cantautora puertorriqueña Kany García presenta su nuevo álbum Puerta abierta, con el que dialoga con su infancia, su identidad y las emociones que han marcado su camino artístico.
Un nuevo material histórico presenta Adriano Abad López Benítez con el lanzamiento del octavo tomo de su serie histórica, un registro documental que abarca las tensiones institucionales y los hitos económicos del Paraguay entre 2018 y 2025.
La actividad conmemora el legado de la colectividad en el país con demostraciones de taiko, danza bon odori y yosakoi sobre la calle Palma, este sábado 18 de abril.