30 jun. 2026

El Principito es lanzado en inédita versión nivaclé

El clásico literario El Principito, escrito por Antoine de Saint-Exupéry, llegó al corazón del Chaco paraguayo a través de una edición especial en la lengua indígena nivaclé. La obra fue traducida por Teo Servín y Avelino Falcón, con la validación de la traducción a cargo de la profesora Mirta Pérez.

17564.jpg

La inédita edición cuenta con una tira de 2.000 ejemplares que será entregada a las instituciones educativas del pueblo nivaclé por la Gobernación de Boquerón.

Foto: Gentileza.

El lanzamiento se llevó a cabo en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas y la presentación de la inédita versión tuvo lugar el jueves pasado, en el salón auditorio de la Gobernación de Boquerón, en la capital del departamento, en Filadelfia, Chaco.

Durante el lanzamiento, se destacó la relevancia de esta edición y su impacto para la comunidad.

“Este proyecto es un modelo de eficiencia de la cooperación y eso es gracias a su compromiso. Ha sido un gusto colaborar con profesionales como ustedes”, refirió Nicolás Mezzalira, director del Programa de Apoyo a la Implementación de Educación Intercultural Bilingüe para los Pueblos Indígenas (PIAF, en francés).

La tirada de esta inédita edición es de 2.000 ejemplares y llegará a las instituciones educativas del pueblo Nivaclé. La distribución estará a cargo del Gobierno departamental.

Por su parte, el ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Javier Viveros, resaltó el trabajo realizado por el pueblo Nivaclé al mencionar que gracias a estos esfuerzos esta antigua lengua indoamericana demuestra estar a la atura del diálogo con una lengua europea de prestigio, el francés, y a su vez, adquiere el estatus de lengua literaria.

“Con un trabajo como este, la lengua nivaclé se autoafirma, revitaliza y enriquece al incorporar los giros, el tono, el estilo de otra lengua”, expresó Viveros.

La realización de esta edición inédita contó con el apoyo de instituciones culturales, educativas y organizaciones que trabajan en la preservación y promoción de las lenguas indígenas, destacando la importancia de la literatura en la formación integral de niños, jóvenes y adultos.

Formaron parte de este proyecto la PIAF, la Alianza Francesa y la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

Más contenido de esta sección
La Secretaría Nacional de Cultura declaró Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional a la Fiesta de San Juan – San Juan Ára y a las manifestaciones culturales que la acompañan. La medida reconoce oficialmente una de las tradiciones más arraigadas del Paraguay que cada junio reúne juegos populares, gastronomía típica, rituales y expresiones comunitarias transmitidas de generación en generación.
Conciertos sinfónicos, zarzuela, teatro, exposiciones, cine, recorridos patrimoniales y las tradicionales fiestas de San Juan forman parte de una variada agenda cultural para disfrutar en familia durante los próximos días. La pregunta es simple: ¿A cuál de las opciones apuntamos?
Sergio Gaona es el nombre del artista paraguayo que cautivó al público como el Juan Gabriel paraguayo y ahora celebra un cuarto de siglo de trayectoria con un concierto sinfónico en el Teatro Municipal de Asunción. En diálogo con Última Hora, recuerda los momentos que marcaron su carrera, el legado del Divo de Juárez y los sueños que aún lo impulsan a seguir emocionando desde el escenario.
El 25 de junio de 2009 el mundo se detuvo ante una noticia impensada: Michael Jackson había muerto a los 50 años. Diecisiete años después, el Rey del Pop sigue siendo una presencia constante en la cultura popular, un fenómeno artístico cuya influencia atraviesa generaciones, fronteras y formatos.
Con Paraguay aún en carrera en la Copa Mundial de la FIFA 2026, la calle Palma volverá a transformarse este jueves en una gran fiesta ciudadana. Pantallas gigantes, gastronomía, música en vivo y un amplio operativo de seguridad acompañarán la transmisión del encuentro frente a Australia.
La zarzuela paraguaya de Juan Carlos Moreno González y Manuel Frutos Pane volverá a presentarse los días 26, 27 y 28 de junio. Además, una versión protagonizada por niños y adolescentes formará parte de la propuesta para acercar el género a las nuevas generaciones.