En la ocasión se presenta una función de cine gratuita para toda la familia de la cinta animada ucraniana Mavka, la cual fue doblada al guaraní en Paraguay.
Mavka - Ka’aguy Anga cuenta la historia del Alma y Guardiana del Bosque, que se enamora de un humano y se encuentra ante una difícil elección: el amor o su deber de proteger el Bosque.
El proyecto Ñandecine busca llevar películas dobladas al guaraní a diferentes localidades del país promoviendo la cultura cinematográfica y brindar entretenimiento gratuito.
“Ñandecine, idea de Rafael Kohan, busca acercar el cine a diferentes localidades del país que no tienen sala de cine ni diversas actividades culturales. Se busca en el futuro, generar contenido popular o con nuestro lenguaje para llegar a comunidades de todo el país”, detalló a ÚH Henry Fornerón, encargado de la producción general.
Esta tarea es impulsada por El Pasto del Vecino, productora creativa audiovisual con más de 15 años de experiencia que busca contribuir a la cultura enfocándose en el público paraguayo. Trabajan en colaboración con Mediagroup, distribuidora de cine con más de 20 años de experiencia.
La productora trabaja en la realización de doblaje de películas al español neutro en Paraguay, en alianza con Mediagroup, de Hansel Biedermann.
En el 2018 lanzaron la primera película doblada al español neutro: El Príncipe encantador. “Después hubo unos años de formación en el rubro con muchas clases con profesionales, hasta que retomamos. Actualmente, estamos llegando a 70 películas dobladas”, destacó Fornerón.
Actualmente, en cartelera local se exhibe una de las cintas dobladas por ellos: Un panda en África.
En el marco de este trabajo, surgió Ñandecine, “con el afán de acercar el cine a aquellos lugares donde el acceso a espacios culturales es escaso. Con nuestra pantalla gigante móvil, podemos llegar a cualquier punto del país contribuyendo a la integración social y el desarrollo cultural”, agregó Fornerón.
más funciones. Ñandecine seguirá recorriendo diferentes puntos del país llevando la magia del cine. “Estamos en conversación con la Municipalidad de Capiatá, y con la de Ypacaraí, porque queremos hacer este pequeño tour y expandir esta primera etapa, con el filme doblado al guaraní”, adelantó Henry.
El proyecto busca el apoyo de entidades interesadas en sumarse como patrocinadores. Para esta función de Mavka, apoyan, la Municipalidad de Areguá, Estación - Núcleo Cultural y Areguá Ciudad Creativa de la Unesco.
PARA PARAGUAY. Henry Fornerón enfatizó que el objetivo final de Ñandecine es producir “películas con guion propio, actores nacionales, producción 100% nacional, con humor popular. Comedias enfocadas al público nacional, no es un proyecto orientado hacia el exterior”.
Son parte de Ñandecine, Rafael Kohan (director general), Maco Cacavelos (directora general), Rafael Sandoval (dirección de doblaje), Serafín Candia (asistencia de doblaje), Giuliana Agostini (edición y mezcla), Andrea Romero (community manager) y Henry Fornerón (producción general).