El término utilizado masivamente por la prensa germana hace referencia a la cadena de asesinatos de ocho pequeños empresarios turcos y uno griego cometidos en los años 2000 a 2006 por una célula neonazi, cuyo descubrimiento conmocionó al país a finales del pasado año.
El jurado de expertos de Darsmtadt destacó que “Döner-Morde” minimiza la cadena de crímenes y supone “etiquetarla de manera objetivamente inadecuada, folclórica y estereotipada”.
Los lingüistas criticaron también duramente el término “marktkonforme Demokratie” (democracia acorde con el mercado) acuñado por la propia canciller federal, Angela Merkel, que calificaron de “altamente inaceptable relativización” del lenguaje.
La elección de la llamada palabrota del año contrasta con la palabra del año que selecciona a su vez de Sociedad de la Lengua Alemana, que para 2011 eligió el término de moda “stresstest” (test de stress), aplicable a numerosos ámbitos, desde la banca al tráfico aéreo.