09 ago. 2025

Hoy llega Principe’i con Última Hora

Principe’i. Sección de la portada de El Principito en guaraní.

Principe’i. Sección de la portada de El Principito en guaraní.

En la fecha, con el diario Última Hora, sale la versión en guaraní del libro El Principito, con el título Principe’i. La publicación costará G. 25.000, mientras que el diario tiene un costo de G. 10.000. La edición cuenta con traducción de María Gloria Pereira e ilustraciones del propio autor, el escritor francés Antoine de Saint-Exupéry.

El lanzamiento es en conmemoración al Día del Idioma Guaraní y es presentada por la editorial Servilibro. La profesora de educación Idiomática María Gloria Pereira explica que la traducción del Principito al guaraní es relevante, y que el nombre seleccionado (Principe’i), marca la tendencia elegida.

“Usamos la rica lengua viva, en una búsqueda por recuperar los términos propios del guaraní que las generaciones más jóvenes han dejado de usar y la han reemplazado por un préstamo. Pero al mismo tiempo, y en la medida en que haga falta, la traducción incorpora los préstamos necesarios para hacer entendible la trama, y en estos casos, mantiene la grafía original de la lengua que hace el préstamo”, resalta.

la obra. El Principito se publicó en abril del año 1943. El título ya acumula traducciones en más de 250 idiomas y dialectos, inclusive al sistema de lectura Braille. Es una novela corta y la obra más famosa del escritor y aviador francés Antoine de Saint Exupéry. Trata sobre un piloto que se encuentra perdido en el desierto del Sahara después de que su avión sufriera una avería. Es allí donde conoce a un pequeño príncipe proveniente de otro planeta. La historia tiene una temática filosófica.