11 ene. 2026

Cuatro poetas hispanoamericanos publican por primera vez su obra en italiano

Roma, 23 mar (EFE).- Los poetas hispanoamericanos contemporáneos ganan presencia en Italia a través de la colección “Poesía”, que publica, por primera vez en italiano, obras de los venezolanos Igor Barreto y Luis Alberto Crespo, el chileno Germán Carrasco y el argentino Mariano Peyrou.

“La poesía hispanoamericana más reciente no se conoce en Italia”, explicó a Efe la venezolana Carmen Leonor Ferro, editora de una colección de libros que hasta el momento cuenta con cinco títulos y que pretende “dar a conocer la obra de autores que aún no han entrado en la lengua italiana”.


El escritor argentino Mariano Peyrou durante la lectura de sus poemas. EFE/Archivo | Ampliar imagen

“En Italia existen sólo dos o tres estereotipos conocidos como Pablo Neruda, Octavio Paz o Federico García Lorca”, dijo Ferro, quien trabaja desde hace un año para incorporar la creación más reciente de la poesía hispanoamericana a las librerías del país.

La desconfianza de los editores pesa en las posibilidades de distribución de estas obras ya que apostar por autores desconocidos para los lectores que no hablan español es “tarea muy costosa”, aseguró.

Con la intención de llenar ese vacío, la editorial Raffaelli puso en marcha hace unos meses la colección “Poesía”, cuyo primer volumen fue la traducción al italiano del poemario “Purgatorio”, del chileno Raúl Zurita.

Casi un año después, el proyecto continúa con la edición en italiano de “Tierra Negra” (1994), de Igor Barreto; “La Sal” (2005), de Mariano Peyrou; “Resolana” (1980), de Luis Alberto Crespo, y “La insidia del sol sobre las cosas” (1998), de Germán Carrasco, presentadas hoy en Roma en la sede del Instituto Italo-Latino Americano (IILA).

La elección de estos títulos permite al público italiano encontrarse con “tres generaciones distintas y tres poéticas diferentes”, remarcó Ferro, ya que cada una de estas obras está determinada por los orígenes y la formación de su autor.

La “llanura venezolana” se pone de manifiesto en la antología de Igor Barreto, “Tierra negra”, por la que recibió el premio de la Universidad de Venezuela en 1993 y en la que el discurso poético “coquetea con la narrativa”.

Nacido en San Fernando de Apure (Venezuela) en 1952, los poemas de Barreto han sido publicados en varios países, entre ellos España, y traducidos al inglés y al francés.

Además, el autor colabora habitualmente con periódicos y revistas literarias y ha realizado varios trabajos como traductor.

También el venezolano Luis Alberto Crespo (Caracas, 1945) se acerca a la naturaleza que caracteriza a su país de origen en la obra “Resolana”, que fue publicada por primera vez en los años 80.

Desde la “sequía” y el “hermetismo”, Crespo crea un encuentro que puede llegar a ser “doloroso” para los lectores de otras latitudes.

Otro de los títulos que se presentaron hoy en Roma fue el libro “La Sal”, del argentino Mariano Peyrou, quien recurre a una poesía centrada en la forma, en el discurso poético y en la ilusión por convertirse en realidad con que éste nace.

El autor, nacido en Buenos Aires en 1971 aunque residente en Madrid desde 1976, se pregunta por todas y cada una de las palabras que utiliza con una poesía que “sospecha de la capacidad del lenguaje para reproducir la realidad”.

Por su parte, el poeta chileno Germán Carrasco, recurre a una “imaginería urbana” que habla sobre la oscuridad de la vida en la ciudad, una ciudad cualquiera, en su obra “La insidia del sol sobre las cosas”.

Además de dedicarse a la actividad creativa, Carrasco (Santiago de Chile, 1971) ha realizado labores de traducción y ha dirigido varios laboratorios de poesía.

La edición de estos cuatro volúmenes tendrá continuidad con la traducción de dos nuevos títulos durante este año, dentro de una colección que pretende convertirse en referente de la poesía hispanoamericana en Italia.

Más contenido de esta sección
Los tips (recomendaciones) del presidente de la República, Santiago Peña, para ahorrar supuestamente dinero, además de críticas generaron una serie de memes con frases y él como protagonista.
La Dirección Nacional de Aeronáutica Civil (DINAC) reportó un supuesto hecho de hurto de la maleta de un pasajero en el aeropuerto Silvio Pettirossi. Un funcionario de la institución fue individualizado como presunto autor y quedó demorado. La Fiscalía lo liberó tras su declaración.
El presbítero Vicente Segovia, encargado de la homilía en la misa central de este domingo en Caacupé, instó a las autoridades a cuidar “la dignidad humana, la igualdad entre las personas y la necesidad de un liderazgo humilde, cercano al pueblo”.
El Ministerio Público emitió un comunicado solicitando la ayuda de la ciudadanía para identificar a una mujer que fue hallada sin vida en un patio baldío de Mariano Roque Alonso. La víctima sería de una parcialidad indígena y no se descarta probable feminicidio.
Un grupo de ocho países latinoamericanos, compuesto por Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Perú y República Dominicana, expresó este sábado mediante un comunicado conjunto su rechazo al decreto sancionado por la presidenta de Honduras, Xiomara Castro, puesto que considera que esta medida afecta “la institucionalidad democrática”.
Luego de días de lluvias y tormentas, la jornada del domingo se presentará cálida y húmeda, según el pronóstico de la Dirección de Meteorología. La temperatura máxima oscilará entre los 26 y 30 grados en ambas regiones del país.