4 de diciembre
Domingo
Parcialmente nublado
19°
31°
Lunes
Mayormente despejado
21°
34°
Martes
Parcialmente nublado
23°
33°
Miércoles
Mayormente nublado
23°
32°
Avatar
Avatar
Bienvenido,
Cerrar Cerrar
Cerrar
Login/Registración
Búsqueda
Cerrar
País
jueves 8 de septiembre de 2016, 02:00

Ahora es oficial: El guaraní cuenta con sus cuatro reglas ortográficas

Primera regla. La del alfabeto oficial que cuenta con 33 letras entre las que se incluyen el pusó (‘), la rr (doble r) o la ng, nt y la ñ. Segunda regla; el uso de la tilde acentual donde se determina como una de las reglas que para el uso de acento gráfico el idioma considera la vocal de mayor intensidad. Luego, la tercera regla habla de la formación de sílabas nasales y la última sobre la formación de las palabras.

Estas son las cuatro normativas oficiales dictadas por la Academia de la Lengua Guaraní, que se presentaron ayer en un acto oficial que contó con la presencia de los 30 expertos académicos del idioma que analizaron la propuesta que quedó al final.

La decisión no estuvo exenta de polémica y hasta terminó con la renuncia del anterior presidente de la entidad, David Galeano, según comentaron en la víspera. “No estuvo de acuerdo con el resultado final de las reglas (David Galeano)”, fue lo que comentó el afamado profesor Ramón Silva, uno de los académicos presentes en la ceremonia.

Precisamente, Silva reiteró que todavía falta conjugar lo hablado desde tiempos antiguos con lo escrito.

“Tenemos que encontrar también la manera de adaptar las nuevas apariciones, inventos, tecnología al guaraní, no solo pensar en préstamos del inglés o el español”, agregó.

Investigación. Para el presidente de la Academia de la Lengua, Domingo Aguilera, la relevancia de aprobar y apoyar de manera institucional estas normas consensuadas es que podrá ser utilizada mejor académicamente, en materias como la investigación.

“Tanto investigadores paraguayos como extranjeros tendrán una herramienta oficial para indagar sobre el idioma”, sostuvo.

Coincidió con otros académicos en que el desafío a futuro es que se debe unificar de alguna forma lo hablado con lo escrito.

“Es un día histórico para el guaraní”, aseveró.

Diccionario. Un diccionario oficial de la lengua guaraní y otro bilingüe es el siguiente objetivo cercano que se proponen desde la Academia del Idioma, según comentó Aguilera en la jornada.

Embed