18 abr. 2026

Gobierno paraguayo ofrece diccionarios de guaraní, español y otros recursos en línea

El Gobierno paraguayo, a través del portal de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), pone a disposición del público once diccionarios y recursos lingüísticos para consultas en línea de manera gratuita.

148ae10b-8dfa-4240-82fe-ac0ea58ea91c.jpeg

Integrantes de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL).

Foto: Gentileza.

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), en el marco de su labor de promocionar y difundir las distintas lenguas habladas en el país, puso a disposición del público interesado un total de once diccionarios, que incluyen varias lenguas indígenas, además del guaraní y el castellano paraguayo.

Los recursos lingüísticos pueden ser consultados de manera gratuita en el portal de la secretaría estatal.

Están disponibles los diccionarios monolingües tanto del castellano paraguayo, elaborado por la Academia Paraguaya de la Lengua Española (APARLE), como de la lengua guaraní, de la Academia de la Lengua Guaraní (ALG).

Imagen de WhatsApp 2024-09-18 a las 17.37.59_a0331fb3.jpg

En la plataforma también se encuentra el diccionario nivaclé con sus equivalencias tanto en castellano como en guaraní; asimismo, el diccionario de la lengua manjui con traducciones en castellano y en guaraní.

Contiene además un diccionario ayoreo-español y uno en el cual el ayoreo combina con el guaraní, castellano y portugués.

Está también disponible un diccionario guaná-castellano-guaraní; este material cobra especial importancia teniendo en cuenta que se trata de la lengua indígena con mayor peligro de extinción.

Está también en línea el diccionario en idioma indígena qom en su versión trilingüe: qom-castellano-guaraní; asimismo, el diccionario bilingüe enlhet-español; el vocabulario trilingüe pãi tavyterã-guaraní-español, y el vocabulario yshir-español.

La mayoría de estos diccionarios cuenta con su versión app, que puede ser descargada en el teléfono móvil de manera gratuita.

La digitalización de estos valiosos materiales fue posible a través del trabajo técnico del Mag. Gundolf Niebuhr.

Cada uno de estos once diccionarios disponibles en línea son el resultado de años de esfuerzo, compromiso y dedicación de las academias, lingüistas, docentes, defensores y promotores de las distintas lenguas.

La SPL agradece a todos estos profesionales y colaboradores, dando su reconocimiento por “tan loable labor en pos de la preservación y fortalecimiento de nuestra rica diversidad lingüística”.

Más contenido de esta sección
Hay días en que una ciudad deja de explicarse y simplemente sucede. Este sábado 18, la calle Palma fue exactamente eso: una pasarela urbana sin reglas, donde la cultura, el estilo y la identidad desfilaron sin coreografía previa pero con una sincronía perfecta. Feria Palmear volvió y esta vez para seguir marcando el pulso de los fines de semana en el corazón de Asunción. Multitudinaria, vibrante, absolutamente viva.
El Ruiseñor del Paraguay será homenajeado en su centenario el miércoles 29 de abril con un concierto que reunirá sus obras más emblemáticas, bajo la interpretación de su hija, Nimia Sosa, y un ensamble folclórico.
Con mejoras en su infraestructura y una agenda multidisciplinaria, el Centro Cultural de España Juan de Salazar conmemora cinco décadas de intercambio cultural entre Paraguay y España.
El documental de Ronaldinho: The One and Only se estrenó este jueves por Netflix. El brasileño Ronaldo de Assis Moreira cuenta su reclusión en la Agrupación Especializada, en Paraguay, tras ingresar con un pasaporte falso proveído por la empresaria Dalia López.
La institución dependiente de la Embajada de España celebra medio siglo de labor en el país con la habilitación de nuevas instalaciones, un mural dedicado a Josefina Plá y conciertos en vivo.
Asunción despliega una agenda intensa que combina estrenos teatrales, últimas funciones, festivales al aire libre, conciertos y propuestas artísticas para redescubrir el Centro Histórico desde múltiples miradas.