02 may. 2026

El escritor chino Mo Yan anuncia que prepara un libro sobre la corrupción

Pekín, 1 ene (EFE).- El escritor chino Mo Yan, galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 2012, anunció hoy que prepara un libro sobre la corrupción en una entrevista publicada en la página web del órgano anticorrupción del Partido Comunista de China (PCCh).

El Premio Nobel de Literatura, el chino Mo Yan. EFE/Archivo

El Premio Nobel de Literatura, el chino Mo Yan. EFE/Archivo

En declaraciones a la Comisión Central de Inspección y Disciplina, difundidas por la agencia oficial Xinhua, el escritor reconoció que aún no ha empezado a escribir su nueva obra, que podría ser una novela o una obra teatral.

Mo -considerado un “escritor del régimen” por sus críticos- se sumergirá de nuevo en un tema, la corrupción, que ya abordó en trabajos anteriores, pero que cobra una especial relevancia por coincidir con la masiva campaña contra esta práctica lanzada por el Gobierno chino.

La lucha contra la corrupción se ha convertido en la principal bandera de la política interna del presidente chino, Xi Jinping, desde que asumió el cargo en 2013, cuyos esfuerzos por combatirla han provocado la apertura de investigaciones y la caída en desgracia de varios cargos ilustres del Gobierno anterior.

El escritor de 59 años ya criticó la corrupción en anteriores novelas como “Las Baladas del Ajo” (1988), o “Jiuguo” (“La república del vino”, 1992).

Con su nueva obra, Mo espera lograr un efecto “penetrante y profundo” y confía en poner a la sociedad china bajo el microscopio de la moral y la ley, según manifestó en la entrevista.

Este libro, detalló el escritor, tratará sobre la gente, ya que “el poder, el dinero y otras tentaciones son pruebas para todo el mundo” y “piedras de toque para todas las almas” y su obra, añadió, no evita de los problemas de China.

Mo es el único escritor que China reconoce como ganador del Nobel de esa nacionalidad, pues Gao Xingjian, que lo recibió en 2000, nació en el país asiático, pero dos años antes de conseguir el galardón se nacionalizó francés -además, sus libros están prohibidos en la segunda economía del mundo-.

Mo Yan, seudónimo de Guan Moye que significa “No Hables” en mandarín, ha afirmado en ocasiones anteriores que la censura en su país “es un mal necesario”.

Más contenido de esta sección
Un papamóvil recorrerá Estados Unidos de costa a costa con el fin de recaudar fondos y concienciar sobre la situación de los niños víctimas de las guerras, según informó este miércoles el portal oficial Vatican News.
El premio Nobel de la Paz iraní Narges Mohammadi, encarcelada desde diciembre, fue hospitalizada de urgencia tras un grave deterioro de su estado de salud, informaron sus allegados.
El canciller cubano, Bruno Rodríguez, respondió este sábado con un “no nos dejamos amedrentar” a las declaraciones de la víspera del presidente de EEUU, Donald Trump, quien aseguró que tomará el control de la isla “casi de inmediato”.
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aseguró que “tomará el control” de Cuba “casi de inmediato” y añadió que primero terminará con el “trabajo” en Irán, durante su intervención como orador principal en una cena privada del Forum Club en West Palm Beach, Florida.
Llegar a Houston (Texas), una ciudad de más de 2 millones de habitantes, repleta de avenidas gigantes, desde Jalisco, fue difícil para Agustín Cervantes a sus doce años.
El presidente Donald Trump estimó que las hostilidades con Irán “han terminado”, en una carta dirigida a los líderes parlamentarios, en momentos en que el Congreso lo presiona para que solicite una autorización si se prolonga el conflicto por más de 60 días.