Por Raúl Cortese
ENCARNACIÓN
En el local de Turista Róga de la ciudad de Encarnación, se realiza un curso de lenguaje de señas destinado a los funcionarios de turismo que se encuentran en distintos puntos del interior de Itapúa.
Se presentaron funcionarios guías e informadores turísticos de las Misiones Jesuíticas Guaraníes de Jesús de Tavarangué, Trinidad del Paraná y San Cosme y San Damián y la oficina regional de Encarnación.
Distintos módulos han de ser desarrollados con el propósito de poder ir perfeccionando este método en función al turismo. “Los sordos se manejan con su campo visual y lo hacen a través del lenguaje de señas, es un nuevo idioma y muy rico, es una lengua de señas materna, sí o sí tenemos que recibir la accesibilidad en la información”, significa María Cristina Mongelós, secretaria general de la Federación de Personas Sordas en el Paraguay.
El primer módulo está a cargo del instructor Emilio Pineda, de la Federación Nacional de Personas Sordas, María Cristina Mongelós, y Lorena Brítez, intérprete de lengua de señas de la Oficina de Comunicación de la Itaipú Binacional. “Tenemos derecho a recibir información como el resto de la población, los sordos tenemos derecho a aprender, Encarnación irá creciendo y esta información podrá estar disponible para los sordos que lleguen desde distintos puntos del país como del extranjero”, explica Mongelós.
Los funcionarios comentaron que la capacitación es posible gracias a los esfuerzos de la Itaipú Binacional, a través del Comité de Diversidad Funcional y el acompañamiento de la Federación Nacional de Personas Sordas del Paraguay (Fenapas), enmarcada en el proyecto Misiones para Todos, Plan de Turismo Accesible a las Misiones Jesuíticas, que la Senatur viene desarrollando. “Tenemos en IPS, Itaipú, Ministerio de Salud como el Ministerio de Educación intérpretes como también en la Facultad de Filosofía, sería auspicioso que vaya creciendo en todo esto y se elimine todo tipo de barreras, ya que existe en estos momentos mayor apertura”, resaltaba la funcionaria.
Agregó que las municipalidades del país podrían comenzar a habilitar intérpretes en sus oficinas para de esta manera facilitar la accesibilidad a los sordos, “sería muy bueno que esta hermosa historia que tiene la ciudad pueda ser contada a los sordos y se constituiría en todo un ejemplo para otras comunas del país, realizar este tipo de servicios en beneficio de personas que hasta el momento no tienen estas informaciones”, explica Mongelós.
Los primeros tramos de la enseñanza que se encuentra en plena etapa de inicio constará de palabras sueltas como ¡hola!, disfruten del paseo, ¿quieren conocer?, ¿les gustó?, que serían las primeras palabras a parte de conocer el abecedario para con el tiempo ir formando palabras.
Emilio Pineda, actual presidente de la Asociación Nacional de Personas Sordas, hará una pequeña introducción de la cultura de las personas sordas, como inicio de las jornadas de formación al aprendizaje del lenguaje de señas.