28 mar. 2024

Traducen al guaraní un capítulo de la magistral obra “Don Quijote”

Un capítulo de la magistral obra de Miguel de Cervantes Saavedra, “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, se tradujo íntegramente al guaraní, a pedido del Ayuntamiento de El Toboso, España, en el marco de los festejos por el IV centenario de la publicación de la II parte de la obra de Cervantes.

Quijote.jpg

“El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”. El capítulo 55 de la prestigiosa obra se tradujo al guaraní.

Es que este año, el Ayuntamiento publicará una nueva edición del “Quijote” en 60 idiomas distintos con el objetivo de lograr el mayor Quijote de la Mancha políglota, que será publicado en los próximos meses en España.

El capítulo de la obra traducido al guaraní es el número 55 y el trabajo fue realizado por la Secretaría de Políticas Lingüísticas de la Secretaría Nacional de Cultura del Paraguay.

“Una obra tan trascendental como el ‘Quijote’ siempre es una gesta importante para cualquier lengua, y más todavía para el guaraní, que está entrando en el corredor de las lenguas modernas. Esto significa la presencia a ese nivel del idioma guaraní; es una vidriera muy importante”, destaca Domingo Aguilera, presidente de la Academia de la Lengua Guaraní, quien se encargó de la validación de la traducción, conjuntamente con el profesor Tadeo Zarratea, miembro titular de la Academia.

Tras recibir la invitación de El Toboso, el equipo, integrado además por Rosana Arias, Alcibiades Brítez, Matías Medina y Marcelo Silva, puso manos a la obra. “El trabajo fue arduo, porque una obra tan trascendental como el ‘Quijote’ no puede tener una traducción que no esté a la altura. En ese punto fuimos más cuidadosos y estuvimos discutiendo y midiendo casi palabra por palabra; nos llevó algo así como quince días y, finalmente, nos sentamos Zarratea y yo para darle el toque final. Un jopara más coloquial para Sancho y un jopara más pulido para Don Quijote, todo se tuvo en cuenta”, detalla Aguilera.

Manuscrito. El ayuntamiento de El Toboso planea, aparte de la publicación del libro, un evento donde las autoridades de los países participantes realicen un manuscrito del capítulo que corresponde a su idioma y lo entregue a la ciudad. “Esa municipalidad está organizando un evento muy original (...). Los manuscritos se exhibirán en un museo”, agrega Aguilera.

Más contenido de esta sección
Las ventas al público en los comercios pyme de Argentina cayeron un 25,5% interanual en febrero pasado, golpeadas por la pérdida de poder adquisitivo de los consumidores a causa de la elevadísima inflación, y acumulan un declive del 27% en el primer bimestre del año, según un informe sectorial difundido este domingo.
El mandatario decidió crear el fondo nacional de alimentación escolar esperando un apoyo total, pues quién se animaría a rechazar un plato de comida para el 100% de los niños escolarizados en el país durante todo el año.
Un gran alivio produjo en los usuarios la noticia de la rescisión del contrato con la empresa Parxin y que inmediatamente se iniciaría el proceso de término de la concesión del estacionamiento tarifado en la ciudad de Asunción. La suspensión no debe ser un elemento de distracción, que nos lleve a olvidar la vergonzosa improvisación con la que se administra la capital; así como tampoco el hecho de que la administración municipal carece de un plan para resolver el tránsito y para dar alternativas de movilidad para la ciudadanía.
Sin educación no habrá un Paraguay con desarrollo, bienestar e igualdad. Por esto, cuando se reclama y exige transparencia absoluta en la gestión de los recursos para la educación, como es el caso de los fondos que provienen de la compensación por la cesión de energía de Itaipú, se trata de una legítima preocupación. Después de más de una década los resultados de la administración del Fonacide son negativos, así como también resalta en esta línea la falta de confianza de la ciudadanía respecto a la gestión de los millonarios recursos.
En el Paraguay, pareciera que los tribunales de sentencia tienen prohibido absolver a los acusados, por lo menos en algunos casos mediáticos. Y, si acaso algunos jueces tienen la osadía de hacerlo, la misma Corte Suprema los manda al frezzer, sacándolos de los juicios más sonados.
Con la impunidad de siempre, de toda la vida, el senador colorado en situación de retiro, Kalé Galaverna dijo el otro día: “Si los políticos no conseguimos cargos para familiares o amigos, somos considerados inútiles. En mi vida política, he conseguido unos cinco mil a seis mil cargos en el Estado...”. El político había justificado así la cuestión del nepotismo, el tema del momento.