21 de septiembre
Miércoles
Mayormente despejado
23°
35°
Jueves
Parcialmente nublado
19°
35°
Viernes
Mayormente despejado
18°
29°
Sábado
Nublado
17°
25°
Avatar
Avatar
Bienvenido,
Cerrar Cerrar
Cerrar
Login/Registración
Búsqueda
Cerrar
Arte y Espectáculos
jueves 14 de julio de 2016, 23:02

Publicarán diccionario bilingüe de nivaclé y castellano

El Equipo Lingüístico del pueblo indígena Nivaclé lanzará este viernes un diccionario bilingüe, nivaclé-castellano. Será en un acto que comenzará a las 15.00 en la Gobernación de Boquerón (Filadelfia, Chaco).

El material cuenta con aproximadamente 6.000 términos de la lengua nativa y fue trabajado por el Equipo Lingüístico Nivaclé con el asesoramiento de especialistas nacionales y extranjeros.

La presentación contará con la presencia del vicepresidente de la República, Juan Afara, la ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Ladislaa Alcaraz de Silvero y otras altas autoridades locales y nacionales.

El coordinador del Equipo Lingüístico Nivaclé, Yiyo Juancito, expresó que el material busca que se tome conciencia de la importancia de contar con un diccionario propio.

Indicó además que el pueblo nivaclé tiene interés en fortalecer el idioma tanto en la escritura como en la oralidad. Asimismo, dijo que en adelante el equipo estará trabajando en la elaboración de materiales didácticos en la lengua propia para las instrucciones académicas.

En el mismo acto se presentará la Ley 4251/10 de Lenguas en su versión trilingüe, nivaclé-castellano-guaraní, traducida al nivaclé por el mismo Equipo Lingüístico y publicada con el apoyo de la Secretaría de Políticas Lingüísticas y la Editorial Servilibro.

El diccionario nivaclé será publicado con el apoyo de la gobernación de Boquerón.