Lectores: 135949
Jueves 28 de Agosto
El clima actual en Asunción
Asunción: 16°C. H 72.2%
ver pronóstico extendido
notas favoritas (0)
Deportes Internacionales Ciudad del Este UH TV Arte y Espectáculos Ciencia y Tecnología Beijing 2008
Búsqueda avanzada
texto: | imprimir | enviar Compartir este link
NACIONAL

En ONU traducen discurso al idioma guaraní

15:00 | Por primera vez un funcionario de la ONU tradujo su discurso a un idioma nativo y fue el guaraní. Fue en ocasión de la declaración del 2008 como Año Internacional de las Lenguas.

Sábado/18/DICIEMBRE/2007

El guaraní fue incluido como texto oficial de la ONU. El discurso del director general de la UNESCO, Koichiro Matsuura, en ocasión de la declaración del Año Internacional de las Lenguas 2008 fue traducido a varios idiomas y por primera vez a una lengua nativa, el guaraní.

"En efecto los idiomas son esenciales para la identidad de las personas y los grupos humanos y para su coexistencia pacífica, y se constituyen además en un factor estratégico para avanzar hacia el desarrollo sostenible y la articulación armoniosa entre lo mundial y lo local", adujo Matsuura durante la celebración.

El Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní celebró el hecho y consideró de gran importancia lo ocurrido y que permite una mayor trascendencia a uno de los idiomas oficiales de Paraguay.

texto: | imprimir | enviar agregar a favoritos
 

El espacio de opinión está disponible para todos aquellos que deseen dejar sus comentarios, en el marco del respeto. No serán habilitados los mensajes que contengan agresiones ni obscenidades.

13 comentarios
acabo de leer esta noticia en un debate sobre el uso del guarani en el orkut, yo era uno de los que defendian hasta que otro publicó la noticia con el link y entre... al terminar de leer, frente a mi pc en la habitaciòn me paré y aplaudí.. vamos todavia....
por Raymond
Arohory ko marandu. Añetahépe ñande âichagua mba'e ñamoñe'êva'erâ guaranimentevoi. Aikuaase mba'épa he'i ñane mburuvichakuéra â mba'e ohechávo, ha'ekuéra nomomba'éigui ñane ñe'ê ndojapói mba'eve guarani imbareteve haguâ ñane retâme ha opaite hendápe. Hemby ñandéve ñande ñamyasâi ha jaiporumeme opárupi, ñatî'ÿre, opa mba'erâ.
por Perla
pea katu hae petei mba'e pora jaicuà.
por enrique
Avy´aite ñande retandi!!!! :)
por Esteban
Magnifico!! Pero creo que nuestros Representantes Diplomaticos deberian hablar VAY VAY el idioma.porque todos son unos Culitos empolvados.
por maria eugenia
Página 1 de 3 << Anterior 1 2 3 Siguiente >>
Tu comentario
Nombre - Obligatorio
Correo Electrónico - Obligatorio
Normas de uso
> Esta es la opinión del lector, no de ÚLTIMA HORA.

> Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos inapropiados.

Ingresar
 
EL SALTO ATRÁS
Ana Rivas
Ámbito parlamentario
 
LA 'DECRETOCRACIA' DE BORDA
José María Costa
Peligrosas y antidemocráticas jugadas "de gabinete"
 
EL CICLÓN FERNANDO
Brigitte Colmán
Ramos generales
 
COSECHA E IDEOLOGÍA
Gloria Rolón
Desde mi balcón
 
PODEROSO SILLÓN; ESQUIVO SILLÓN
Estela Ruiz Díaz
Análisis político
 
DE NOMBRAMIENTOS, PICHADURAS Y OTRAS YERBAS
Luis Bareiro
Cartas de Sangoulé
 
EL VERDADERO CORAZÓN DE UN HOMBRE
Benjamín Fernández Bogado
Incertidumbres y dudas
Otros weblogs:
 MI PAÍS
 LUGO Y FRANCO: A PONER LA CASA EN ORDEN
 EL SUJETO EN EL LÉXICO REPUBLICANO
 ESPERANZA, EN LA BOCA DE TODOS
 OPOSICIÓN, SE BUSCA
 SAQUEO A LA IDA, PARA NO PERDER LA COSTUMBRE
 ENRIQUE, O LA NOVIA EN LA ENCRUCIJADA
 COMUNICACIÓN Y GOBIERNO
Inicio . edicion impresa . participa . servicios
Conozca nuestra historia   .   Programa Mainumby   .   Revista Escolar 2008   .   Gallo de Oro   .   Hacer tu página de inicio   .   Contáctenos   .   Noticias RSS  
 
Benjamin Constant 658 | Teléfonos: 496 261/8
Copyright 2008 EDITORIAL EL PAIS S.A. |