| texto: | | | imprimir | | | enviar | Alertas SMS | ||||||||||||||||
La entrevista formará parte de un documental cuyo eje central será la música en idiomas originarios.
Kuazar tiene una canción donde fusiona el español con el idioma guaraní denominada "Kuriju", en alusión a la serpiente del mismo nombre. El tema es el más popular del grupo y es coreado por sus seguidores en cada show.
El lugar elegido para realizar la nota fue la propia sala de ensayo del grupo, en el Km 12 de Ciudad del Este.
Según los realizadores Macarena Gagliardi (Argentina) y Vladimir Hernández (Venezuela) el material verá la luz el próximo 9 de agosto y será emitido en las cadenas de la BBC del Reino Unido, también podrá verse por internet.
De esta forma el mundo podrá conocer el sonido potente, agresivo y demoledor de Kuazar, que este 27 de julio festejará sus diez años en el festival "Kuriju Metal Fest II" en compañía de legendarias bandas de la escena como Steel Rose, The Profane y Steinkrug, que será banda soporte de Scorpions en Paraguay. La cita será en Kop Town (Palma y Garibaldi) y cuenta con el apoyo de Rock en Py.
El guaraní en el rock
Pero no solamente Kuazar incorporó a sus líricas la segunda lengua de la República del Paraguay; es muy recordada la canción "Tesa'yrö" (Lágrima) de la banda asuncena de thrash metal Corrosión (ya disuelta) que se hizo popular en los festivales underground de los años 90.
También la banda de punk rock esteña "Vecindad Autopsia" hizo lo suyo con "Añamemby Song" y los concepcioneros de Fulanos del Sótano con la recordada y jocosa "Che sogué ha amokosë" (Estoy sin dinero y quiero beber) cantada al 100% en la lengua nativa.
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||