10 de diciembre
Sábado
Poco nublado con tormentas
21°
31°
Domingo
Mayormente nublado
19°
30°
Lunes
Parcialmente nublado
22°
32°
Martes
Parcialmente nublado
21°
33°
Avatar
Avatar
Bienvenido,
Cerrar Cerrar
Cerrar
Login/Registración
Búsqueda
Cerrar
Mundo
miércoles 19 de octubre de 2016, 08:13

Fráncfort abre sus puertas con los ojos en Lutero y en libros de arte

Fráncfort (Alemania), 19 oct (EFE).- La Feria del Libro de Fráncfort abrió hoy sus puertas al público con presentaciones que van desde una reedición de la biblia de Lutero hasta títulos sobre cocina, pasando por lujosos volúmenes de arte y entre debates de diversa naturaleza.

"La biblia es un ejemplo del poder de los libros", dijo el presidente de la Asociación de Libreros Alemanes, Heinrich Riethmöller durante el lanzamiento de la nueva edición.

Según Riethmüller, la biblia de Lutero muestra el poder subversivo de los libros, algo que en su opinión se sigue viendo en países como Turquía donde, advirtió, "la libertad de opinión y de publicación están en peligro".

La nueva edición parte de las diversas versiones corregidas por el propio Lutero a lo largo de su vida, y aunque incluye algunas modificaciones, trata de mantenerse lo más cerca posible del texto original, considerado el origen del lenguaje literario alemán.

"El lenguaje literario alemán empieza con una traducción", dijo el crítico literario Denis Scheck en un debate titulado "La biblia de Lutero como literatura universal".

Frank Günther, que ha traducido la totalidad de la obra de Shakespeare al alemán, sostuvo que todo traductor en Alemania tiene que recurrir a Lutero.

En el caso de Shakespeare, según él, es especialmente claro por las numerosas alusiones bíblicas que existen, tomadas de diversas versiones de la biblia que circularon en inglés en la época isabelina.

Los 500 años de la reforma protestante ya han empezado a generar una oleada de obras sobre Lutero y la intención de la Sociedad Bíblica Alemana (DBG) era poner su versión de la biblia en el centro de esa literatura.

En el expositor de la DBG había un programa que abarcaba todo el día dedicado a Lutero lo que, agregado a la idea reiterativa de que "la biblia es el libro de los libros", invitaba a quedarse.

Un piso más abajo de ese expositor, y en el mismo pabellón, la editorial h.f.ullman lanzaba un libro monumental -pesa once kilos-, sobre ángeles y demonios en el arte cristiano, que también tiene una edición en español que sale hoy a la venta en España y el 7 de noviembre en Latinoamérica.

"No es un libro de historia del arte", advirtió sin embargo a Efe el encargado de la edición, Rolf Toman.

La idea era, a partir de las imágenes -recogidas por el fotógrafo Achim Bednorz en un recorrido de 150.000 kilómetros- abordar temáticamente el tema de los ángeles y los demonios.

El capítulo central del libro está dedicado a la caída de los ángeles para convertirse en demonios y, con ello, al origen del mal en el mundo y a la lucha entre el bien y el mal que sigue siendo el tema central de muchas historias contemporáneas.

Los responsables de h.f.ullmann ven en el libro un ejemplo de lo que difícilmente se puede hacer recurriendo sólo a formatos digitales.

Se trata sin duda de un libro entendido como producto de lujo -un ejemplar cuesta 199 euros (218 dólares)- lo que es una tendencia actual en el ámbito de los libros de arte, como lo ha señalado el director de la feria, Jürgen Boos. También el libro dedicado a la obra de David Hockney, que se lanzará esta tarde, es un producto de lujo.

En la feria, sin embargo, como siempre, no se habla sólo de los libros que se lanzan ahora al mercado. En realidad, para la mayoría de los expositores eso es lo de menos.

Lo que les interesa es lo que va a salir dentro de algunos meses, los derechos que están a la venta -y que se negocian a puerta cerrada- y también algún anuncio que se pueda convertir en algo así como "noticia de la feria", como que Arundathi Roy -autora del bestseller mundial "El dios de las pequeñas cosas" (1997)- vaya a publicar casi veinte años después su próxima novela.

La nueva obra -"El ministerio de la más alta felicidad"- aparecerá en unos meses en el original inglés y dentro de cerca de un año en español en la editorial Anagrama.

Roy, que está Fráncfort, invitó a cenar a todos sus editores para celebrarlo.

También hay hueco en la feria para la gastronomía, con libros de cocina indonesia, mexicana o pequeños opúsculos sobre algún aguardiente nórdico y hasta en el stand de la Sociedad Bíblica Alemana había cerveza. Eso sí, una cerveza especial, de marca "Lutero" que ha salido al mercado para celebrar los 500 años de la reforma. Rodrigo Zuleta